Comparador de cursos universitários

Ainda não adicionou cursos ao comparador.
Utilize o motor de busca e compare cursos

Tradução e Interpretação

O profissional desta área é responsável por traduzir textos, diálogos, palestras, eventos, livros e outros materiais de um idioma para o outro. Na tradução, é feita a transposição escrita de uma língua para a outra, enquanto que na interpretação o profissional faz a tradução oral e geralmente simultânea do conteúdo.

Os estudantes devem ter bons conhecimentos em linguagem, dominando o vocabulário, expressões e gírias, tanto da língua portuguesa quanto dos idiomas estrangeiros. Além disso, é essencial que o aluno conheça um pouco dos aspectos históricos e culturais dos países com os quais irá trabalhar.

Após a graduação, o profissional pode se especializar em uma área de seu interesse, como ciências, arte, cinema, medicina, para aprimorar os conhecimentos em termos específicos e lidar com a linguagem própria de cada uma das áreas.


Estudos destacados

Bacharelado em Letras - Habilitação em Tradução Espanhol - Português
Universidade Federal de Pelotas
  • Bacharelados
- Dominar o uso da língua portuguesa, na modalidade culta, em manifestações orais e escritas. - Desenvolver habilidades de leitura e de escrita em língua estrangeira, além de compreensão oral e produção oral. - Compreender que as línguas naturais são produto e instrumento dos processos interlocutivos que se dão no interior de espaços sociais, apresentam “heterogeneidade sistemática” e uma gramática variável, capaz de explicar os diferentes aspectos fonológicos, morfológicos, sintáticos e...

8 semestres Integral Campus Universitário Porto (Rio Grande do Sul)
Especialização em Formação de Intérpretes de Conferências
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
  • Especializações
O curso de Especialização em Formação de Intérpretes de Conferências oferecido pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro tem como objetivo formar profissionais com inquestionável reconhecimento no mercado brasileiro; vários, inclusive, com atuação de destaque até mesmo em importantes organismos internacionais.

930 horas Rio de Janeiro
Bacharelado em Letras - Habilitação em Tradução Inglês - Português
Universidade Federal de Pelotas
  • Bacharelados
- Dominar o uso da língua portuguesa, na modalidade culta, em manifestações orais e escritas. - Desenvolver habilidades de leitura e de escrita em língua estrangeira, além de compreensão oral e produção oral. - Compreender que as línguas naturais são produto e instrumento dos processos interlocutivos que se dão no interior de espaços sociais, apresentam “heterogeneidade sistemática” e uma gramática variável, capaz de explicar os diferentes aspectos fonológicos, morfológicos, sintáticos e...

8 semestres Integral Campus Universitário Porto (Rio Grande do Sul)
Letras
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
  • Bacharelados
O Bacharelado em Letras da UFRGS oferece um curso voltado para tradução, nas habilitações: Tradutor em Português/Alemão; Português/Espanhol; Português/Francês; Português/Inglês; Português/Italiano; e Português/Japonês. A graduação tem ênfase no texto escrito e nas habilidades e competências a ele ligadas, não oferecendo formação específica para o...

9 semestres Campus do Vale (Rio Grande do Sul)
Mestrado em Estudos da Tradução
Universidade de São Paulo
  • Mestrados
O Programa de Pós-Graduação em Músicada Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo tem como objetivo capacitar o aluno para atuar em um mercado globalizado e competitivo, com uma visão ampla, construindo conhecimentos específicos e desenvolvendo competências práticas e com visão sistêmica para o exercício da profissão.

36 meses São Paulo
Mestrado em Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês
Universidade de São Paulo
  • Mestrados

36 meses Campus Universitário (São Paulo)
Mestrado em Estudos da Tradução
Universidade Federal de Santa Catarina
  • Mestrados
- Formar profissionais competentes para o exercício das atividades de pesquisa, tradução propriamente dita, e magistério superior na área de tradução.

12 meses Vespertino Santa Catarina
Especialização em Técnicas, Práticas e Estudos de Tradução (Inglês - Português)
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
  • Especializações
O curso de Especialização em Técnicas, Práticas e Estudos de Tradução (Inglês - Português) oferecido pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro tem como objetivos: Conhecimentos sobre a tradução que integrem os seus aspectos mais tipicamente técnicos e tecnológicos, práticos e teóricos, em sua inter-relação com o mercado de trabalho e com os diferentes...

360 horas Rio de Janeiro
Especialização em Tradução (Francês)
Universidade Federal Fluminense
  • Especializações
O Programa tem por finalidade o aprimoramento dos profissionais graduados e licenciados em Letras e em áreas conexas e destaca o desenvolvimento da pesquisa acadêmico-ciêntifica nas diferentes áreas de estudos em Letras como o referencial para este aprimoramento.

Campus do Valonguinho - Niterói (Rio de Janeiro)
Especialização em Língua Portuguesa, Compreensão e Produção de Textos - À Distância
Faculdade de Educação São Luís - FESL
  • Especializações
- Visa a uma melhor qualificação não só dos licenciados em Letras, mas também de todos os profissionais com cursos de graduação, os quais poderão apreender e compreender melhor os textos, tanto na sua leitura como na produção de textos corretos, coesivos e coerentes.

São Paulo

Aviso de cookies: Nós usamos cookies próprios e de terceiros para melhorar os nossos serviços , para análise estatística e para mostrar publicidade. Se você continuar a navegar considerar a aceitação de seu uso nos termos estabelecidos nos Política de Cookies.